[opencms-dev] Italian Localization

Cesare Montresor c.montresor at netspin.it
Wed Jun 25 12:21:32 CEST 2008


Sorry kai, you are right.
Ok, all opencms translation file are messages.properties files.
By downloading via cvs (tortoiseCVS or winCVS) DEV_7_0 of opencms, in 
src/ folder you can find them.
If we list all needed file and split work it's very fast job.
After that someone collect all files, build module and resend to others 
and to opencms.org, what do you mind ?
Sorry for my English ^_^

-- IT Localization --
Ok, i file per per la traduzione "messages.properties" possono essere 
scaricati direttamente dal cvs di opencms.org (tortoiseCVS or winCVS) la 
DEV_7_0.
Dopo aver scaricato tutto, dovremmo stilare una lista dei file da 
tradurre, workplace,widgets, etc ,etc fissando delle priorità. Ci 
dividiamo il lavoro per ogni sezione e lo inviamo ad una persone che fa 
il modulo di localizzazione che successivamente reinvierà a tutti gli 
altri.
I file totali sarebbero 54, ma fra quelli marginali e quelli minuscoli 
credo si ridurranno molto. comunque, se voete farvi una stiamo precisa 
basta fare un count delle righe 1 riga,  1 messaggio.
Che ne dite, fatemi sapere.
Sorry for Italian ;)

Cesare Montresor

Schliemann, Kai ha scritto:
> Salve Italian guys,
> this is a mailing list where the english language is used. So please be
> so kind an do this as well.
>
> Regards,
>
> Kai
>
>
> _______________________________________________
> This mail is sent to you from the opencms-dev mailing list
> To change your list options, or to unsubscribe from the list, please visit
> http://lists.opencms.org/mailman/listinfo/opencms-dev
>
>   




More information about the opencms-dev mailing list