[opencms-dev] Italian Localization
Cesare Montresor
c.montresor at netspin.it
Wed Jun 25 12:21:32 CEST 2008
Sorry kai, you are right.
Ok, all opencms translation file are messages.properties files.
By downloading via cvs (tortoiseCVS or winCVS) DEV_7_0 of opencms, in
src/ folder you can find them.
If we list all needed file and split work it's very fast job.
After that someone collect all files, build module and resend to others
and to opencms.org, what do you mind ?
Sorry for my English ^_^
-- IT Localization --
Ok, i file per per la traduzione "messages.properties" possono essere
scaricati direttamente dal cvs di opencms.org (tortoiseCVS or winCVS) la
DEV_7_0.
Dopo aver scaricato tutto, dovremmo stilare una lista dei file da
tradurre, workplace,widgets, etc ,etc fissando delle priorità . Ci
dividiamo il lavoro per ogni sezione e lo inviamo ad una persone che fa
il modulo di localizzazione che successivamente reinvierà a tutti gli
altri.
I file totali sarebbero 54, ma fra quelli marginali e quelli minuscoli
credo si ridurranno molto. comunque, se voete farvi una stiamo precisa
basta fare un count delle righe 1 riga, 1 messaggio.
Che ne dite, fatemi sapere.
Sorry for Italian ;)
Cesare Montresor
Schliemann, Kai ha scritto:
> Salve Italian guys,
> this is a mailing list where the english language is used. So please be
> so kind an do this as well.
>
> Regards,
>
> Kai
>
>
> _______________________________________________
> This mail is sent to you from the opencms-dev mailing list
> To change your list options, or to unsubscribe from the list, please visit
> http://lists.opencms.org/mailman/listinfo/opencms-dev
>
>
More information about the opencms-dev
mailing list